BTOB (비투비) 第三張迷你專輯《Thriller》 2013.9.9
01. 내가 니 남자였을때 (When I Was Your Man)
02. Thriller
03. 왜 이래 (Why)
04. Catch Me
05. 크리스탈 같이 (Like a Crystal)
06. 별 (Star)
那個 ...... 我不是要介紹師弟的專輯 Orz(這張其實還不錯聽啦哈哈~
是要炫耀我家起光光也加入詞曲作家賺錢的行列(灑花~\^o^/
然後我難得翻譯歌詞了(因為比較簡單 ...... 雖然其實翻得頗爛 XDDD
這首歌滿有中毒性的 ...... 腦中會一直循環"威一咧 威一咧 威一咧"這樣~
然後我難得翻譯歌詞了(因為比較簡單 ...... 雖然其實翻得頗爛 XDDD
這首歌滿有中毒性的 ...... 腦中會一直循環"威一咧 威一咧 威一咧"這樣~
03. 왜 이래 (Why / 為什麼這樣)
作曲:李起光 / 任炫植
作詞:李起光 / 任炫植 / 李旼赫 / Peniel / 鄭鎰勳
編曲:新沙洞老虎 / 任炫植
네가 없다
你不在了
항상 날 반겨주던 네 전화 목소리
以往總是帶給我快樂的你的電話聲音
이제 더는 들을 수 없어
現在再也聽不到
됐어 Forget about you
算了 忘了你
(왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래)
(為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣)
作曲:李起光 / 任炫植
作詞:李起光 / 任炫植 / 李旼赫 / Peniel / 鄭鎰勳
編曲:新沙洞老虎 / 任炫植
네가 없다
你不在了
항상 날 반겨주던 네 전화 목소리
以往總是帶給我快樂的你的電話聲音
이제 더는 들을 수 없어
現在再也聽不到
날 보며 반짝이던 너의 눈빛도
原本看著我就會閃耀的你的眼光也
原本看著我就會閃耀的你的眼光也
뿌옇게 흐려졌어
霧濛濛的轉陰了
霧濛濛的轉陰了
이런 네 모습 알고 있니
這樣的你 你知道嗎?
오 갑자기 왜 이래 난 여전히 그대론데
這樣的你 你知道嗎?
오 갑자기 왜 이래 난 여전히 그대론데
喔~為什麼突然這樣 但我仍然沒有變
뭐라고 말 좀 해봐 내가 뭘 잘못했는지
說說看吧 我做錯了什麼事
내가 전부라 했잖아 나밖에 없다고 했잖아
不是說過我是你的全部 除了我沒有別人嗎?
그랬던 너는 지금 어디로 가버렸는지
那樣的你如今去了哪裡?
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 喔~你呀
說說看吧 我做錯了什麼事
내가 전부라 했잖아 나밖에 없다고 했잖아
不是說過我是你的全部 除了我沒有別人嗎?
그랬던 너는 지금 어디로 가버렸는지
那樣的你如今去了哪裡?
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 喔~你呀
왜 이래 왜 이래 왜 이래
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣
너만 바라봤는데 이제 나 어떡하란 말이야
過去只望著你的我 現在 你要我怎麼辦?
레이레레이레레이레 오 그대
Lady Lady Lady 喔~你呀
過去只望著你的我 現在 你要我怎麼辦?
레이레레이레레이레 오 그대
Lady Lady Lady 喔~你呀
레이레레이레레이레
Lady Lady Lady
Lady Lady Lady
너만 사랑했는데 이렇게 널 보낼 순 없어
過去只愛著你的我 無法就這樣把你送走
過去只愛著你的我 無法就這樣把你送走
됐어 Forget about you
算了 忘了你
꽤 쿨하게 넘어가기엔 끈적한 Memories
就爽快地 放開 這纏人的記憶
나도 더 이상 안해 근데 좀 이상하게
就爽快地 放開 這纏人的記憶
나도 더 이상 안해 근데 좀 이상하게
我也不再去想 可是 有點奇怪
가슴에 품었던 사랑 다 죽었으니까 관둘래
藏在心裡的愛 已經全部死去 放棄吧
말처럼 못해 떠날 땐 떠나더라도 미련은 못 떼
卻無法跟說出的話一樣離開 就算是離開也擺脫不了眷戀
뭣 때문에 눈물을 흘리며 돌아서?
為什麼流著眼淚轉頭離開?
돌아서서 말해봐 확실히 진심인지 Damn
再回來說說看吧 這真的是你的真心嗎? Damn
우리 함께한 꿈같던 시간
我們在一起那些夢一般的日子
누구보다 더 아름다웠잖아 너 기억하니
比誰都更美麗不是嗎? 你還記得嗎?
난 아직까지 네게 줄 사랑이 많은데
到現在為止 我已經給你很多的愛呀
갑자기 왜 이래 너답지 않게 이러는 이유가 뭐니
為什麼突然這樣 這不像你 原因到底是什麼呀?
가슴에 품었던 사랑 다 죽었으니까 관둘래
藏在心裡的愛 已經全部死去 放棄吧
말처럼 못해 떠날 땐 떠나더라도 미련은 못 떼
卻無法跟說出的話一樣離開 就算是離開也擺脫不了眷戀
뭣 때문에 눈물을 흘리며 돌아서?
為什麼流著眼淚轉頭離開?
돌아서서 말해봐 확실히 진심인지 Damn
再回來說說看吧 這真的是你的真心嗎? Damn
오 갑자기 왜 이래 난 여전히 그대론데
喔~為什麼突然這樣 但我仍然沒有變
뭐라고 말 좀 해봐 내가 뭘 잘못했는지
說說看吧 我做錯了什麼事
내가 전부라 했잖아 나밖에 없다고 했잖아
不是說過我是你的全部 除了我沒有別人嗎?
그랬던 너는 지금 어디로 가버렸는지
那樣的你如今去了哪裡?
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 喔~你呀
說說看吧 我做錯了什麼事
내가 전부라 했잖아 나밖에 없다고 했잖아
不是說過我是你的全部 除了我沒有別人嗎?
그랬던 너는 지금 어디로 가버렸는지
那樣的你如今去了哪裡?
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 喔~你呀
왜 이래 왜 이래 왜 이래
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣
너만 바라봤는데 이제 나 어떡하란 말이야
過去只望著你的我 現在 你要我怎麼辦?
레이레레이레레이레 오 그대
Lady Lady Lady 喔~你呀
過去只望著你的我 現在 你要我怎麼辦?
레이레레이레레이레 오 그대
Lady Lady Lady 喔~你呀
레이레레이레레이레
Lady Lady Lady
Lady Lady Lady
너만 사랑했는데 이렇게 널 보낼 순 없어
過去只愛著你的我 無法就這樣把你送走
過去只愛著你的我 無法就這樣把你送走
우리 함께한 꿈같던 시간
我們在一起那些夢一般的日子
누구보다 더 아름다웠잖아 너 기억하니
比誰都更美麗不是嗎? 你還記得嗎?
난 아직까지 네게 줄 사랑이 많은데
到現在為止 我已經給你很多的愛呀
갑자기 왜 이래 너답지 않게 이러는 이유가 뭐니
為什麼突然這樣 這不像你 原因到底是什麼呀?
딴 남자 생긴 게 분명해 아님 내게 왜 이래 Baby
明明就不是有了其他的男人 為什麼這樣對我 Baby
(우리 행복했잖아 날 사랑했잖아)
明明就不是有了其他的男人 為什麼這樣對我 Baby
(우리 행복했잖아 날 사랑했잖아)
(我們不是很幸福嗎 你不是愛我的嗎)
헤매던 매일매일이 왜 이리
日復一日地迷失徘徊 為什麼
내겐 길게만 느껴지던지 Mayday
我只感覺到時間的漫長 Mayday
이대로는 내일의 나는 없어 Pay back the pain
就這樣 明天的我不存在 Pay back the pain
너 없인 자신이 없어 Game set
沒有失去你活著的自信 Game set
헤매던 매일매일이 왜 이리
日復一日地迷失徘徊 為什麼
내겐 길게만 느껴지던지 Mayday
我只感覺到時間的漫長 Mayday
이대로는 내일의 나는 없어 Pay back the pain
就這樣 明天的我不存在 Pay back the pain
너 없인 자신이 없어 Game set
沒有失去你活著的自信 Game set
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 喔~你呀
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 喔~你呀
왜 이래 왜 이래 왜 이래
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣
為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣
너만 바라봤는데 이제 나 어떡하란 말이야
過去只望著你的我 現在 你要我怎麼辦?
레이레레이레레이레 오 그대
Lady Lady Lady 喔~你呀
過去只望著你的我 現在 你要我怎麼辦?
레이레레이레레이레 오 그대
Lady Lady Lady 喔~你呀
레이레레이레레이레
Lady Lady Lady
Lady Lady Lady
너만 사랑했는데 이렇게 널 보낼 순 없어
過去只愛著你的我 無法就這樣把你送走
過去只愛著你的我 無法就這樣把你送走
(왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래)
(為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣)
Where were you girl when I needed you the most?
You vanished from my life so quietly like a ghost
No trace, erased, from my life you were effaced
Gone with the wind it feels like I've been misplaced
(레이레레이레레이레 레이레레이레레이레)
(Lady Lady Lady Lady Lady Lady)
You vanished from my life so quietly like a ghost
No trace, erased, from my life you were effaced
Gone with the wind it feels like I've been misplaced
(레이레레이레레이레 레이레레이레레이레)
(Lady Lady Lady Lady Lady Lady)
I feel abandoned by you girl
was ready to give you the world
Things were going so well,
but then you decided to desert me
So I'm tellin you this
이렇게 널 보낼 순 없어
無法就這樣把你送走
was ready to give you the world
Things were going so well,
but then you decided to desert me
So I'm tellin you this
이렇게 널 보낼 순 없어
無法就這樣把你送走
왜 이래
為什麼這樣
雖然是師弟的歌曲也要
SO~BEAST!!!
沒有留言:
張貼留言